Thursday 12 September 2024

FISHERMAN'S PRIZE (PART 2)

 


FISHERMAN’S PRIZE

 Part 2

As luck would have it, for the rest of the day no major storms or other such adverse weather conditions had hindered his progress.  The incessant winds changing course by mid-morning had fortunately herded (blew) the flotilla of clouds away, leading them instead towards northeasterly direction of the open sea. By noon Kaimu’s persistence and gambling had truly paid off. The open skies and sea bathed in beautiful sun’s golden rays, in the end had heralded a most glorious sunset.

Kaimu ceased his labors just as the dusk (twilight) was encroaching on Earth and returned home with his good bounty of fish. In his elated mood he first however took added care to wash up by the shed and wiped clean his mud-caked soles of his footwear, before entering the sturdy cabin that had withstood many adverse weather conditions.

 Ensa greeted him joyfully, with a beaming face, for thankfully he’d returned all in one piece!  Kaimu, resembling a conquering hero, was affectionately ushered into his favorite chair.

“How is she?” Kaimu asked impatiently, looking askew at the direction of the sleeping stranger, as he’d same time grabbed hold on to his wife’s arm and tugged at her sleeve.

“She’s as well as can be expected. Considering what the poor thing’s been through!” His wife answered, nodding. “She’s asleep now, so mind your voice!” She admonishingly placed the right forefinger over her pursed lips. Coyly tugged back to free her left sleeve then going to the stove, she fetched him a bowl. “Here, eat these while I prepare you some fish.”  She mocked impatience, putting a bowl of steaming porridge in front of him.

He Knew this was the last ration (speck) of food, that they had and that she in her unselfishness had reserved it for him, naturally giving some of it to the girl while going hungry herself all day long.

“No. No.” Touched by her generosity, he grasped her sleeve and looking into her eyes, earnestly insisted: “You should have some as well; you also need to preserve your strength.  I’m not really all that hungry; besides, I do not want to spoil my appetite and would rather wait for the fish.”

“Do I look famished to you?  No. You go ahead.” With a gentle tug releasing her arm, she lied. “Earlier I cooked me some eatable roots that I’d collected, rather dug up, from that small clearing, you know, that safe patch at the edge of the creek.” Indicating the sleeping girl with her chin she then added, “I went there in search of some additional herbs that she might require for her swift recovery. More precisely, I needed a Yufor plant to treat her more serious injuries. You’d used up the last batch. While I was there, I chanced on this bonus of edible roots. You think I would have had this much energy if I’d gone hungry until now?” 

But seeing that he needed more convincing, she spun a lengthier yarn: “I would have saved you a good portion of the nourishing root, for it has so many added benefits, far too numerous to recount.”

“I know, I know.” Kaimu waved a dismissive hand. “I’ve heard it all before. It will cure all ailments under the Sky… After all, it’s Heaven’s miracle food.”

“As it were, I know how much you detest the taste.” Ensa overlooked the sarcastic interruption. “Last time finding it unpalatable, you nearly retched all over my newly scrubbed floor. Imagine, a tough man like you, being so finicky about food! Tisk…Tisk.” She teased him mildly getting him back, as she again rushed off.

Kaimu was in truth, famished. So, after a moment’s hesitation he just shrugged it off and dug in ravenously. Within minutes he had polished the bottom of the wooden bowl.

“Need any help with the fish?” He then raised his head and stretching his bones called out sheepishly in a loud whisper. He grinned, as at the same time his eyes tracked her busy movements.  Such a good, capable wife she was. He was truly blessed! Yes, it was the blessings from Heaven, on that stormy night the way his late father’s path had crossed with a stranded scribe (scholar) burdened no less, with a scrawny frightened, sick child. Despite his father’s valiant efforts (in aiding, treating the wounds,) the scribe had died of his grave injuries soon after in a shroud of mystery and unanswered questions. That little girl, however, had beaten the odds and later blossomed into a beautiful young girl to in due course become his wife.

Kaimu was startled from his revere when the spiraling aroma of cooked fish filled the room. He sniffed the air and licked his lips in happy anticipation. He did not know how she did it, but she always managed to transform even the most mundane fare (provisions) into such veritable gourmet treats!

The wooden plates heaped up with sizzling delicacies (as she used local herbs previously gathered) were soon placed in front of him on the table. But Kaimu refusing to touch a morsel insisted they both sit down together and simultaneously partake (of) in this welcome feast.

When he had fully satiated his hunger only then, he spared added thought to the girl’s future predicament. Hmmm! But that discussion (entailing some details) will have to wait. Throwing a sideways glance at his wife, he mused. As it were, his good wife had waited patiently for him to tell of his day’s adventures. He, he! He devilishly grimaced. Suspense must be killing her!

His belly bursting with food, the old fisherman with a broad, mischievous grin on his lips sat back contentedly and rubbed it for relief.  Belching and burping he then with some elaboration, taking certain artistic license, told his captive audience the thrilling (sequence of) events of the day.  Well into the night, in an unusually good mood Kaimu simply rattled on, reveling in his latest triumph, meanwhile trying his wife’s patience.

As it became her turn then, “Suffice it to say, you are a good healer Ensa!” He responded with pleasure to the promising report on the girl’s prognosis.

 “I’ve always said we are complimentary, twice as strong we are, as a pair.  As always, I’m glad to see my efforts had not been in vain.”

 Hah…he. He then repeatedly chuckled to himself, grinning from ear to ear lost in some mischievous thought. His wife meanwhile had busied herself with clearing away of the empty dishes from the table.

Halting her beehive of activity at one point and turning, “What are you concocting in that diabolical brain of yours, Kaimu?” she asked. “Silly man, I should think you’d be exhausted after such an adventurous, grueling day. As you have nothing further to do, why not go to bed.” In jest, she mockingly scolded him.

But he’d not heard a word of it. “I was just thinking, what luck, a sure gift!” His head reeling with excitement, he suddenly burst forth (rejoiced) in a chortle, with his body pumped up now with sheer delight like a bloated puffer fish. “I tell you; we are truly blessed! Here we are worried sick that we could never be able to amass (accrued, accumulated) enough cash, even for a measly dowry, to enable our son to marry.” Then growing serious, (in a grave tone) he stressed. “You must admit that over and above the living expenses, we had no means to afford even a cheapest bride; therefore, faced a bleak prospect of being deprived of our God-given right to grandchildren in our old age.  Ha-ha! Then the blessed sea sends us this good catch!”  Grinning broadly now from ear to ear, in his exalted state he jovially slammed his palm (hand) on the table with such force that it rattled the mug of hot tea, as it was filled to the brim, that she’d moments before had brought it over for him to drink.

“Ha-ha! Who would have guessed…? What luck!  It’s a sure gift from the sea!”

His wife, in fear of more spillages had at once rushed over and grasped (clutched) the mug’s large handle in order to steady it.  Subsequently mopping up the spillage, “Have you gone mad? Shush!” She taxed (admonished) him meekly. Deferring (postponing) his ready response, in silence they both listened intently for a few minutes with both heads cocked in (turned towards) the direction of the girl. Fortunately, the girl did not even stir; she remained fast asleep, dead to the world. 

“Kaimu,” she then turning to face him, reasoned in soft, though somewhat serious tone, “aren't you being too presumptuous?  How can you talk as if you owned her?  She might belong to someone …Might have a spouse (husband) already. In any event, she certainly has a family… A family that might come looking for her!  She is not some fish that you can lay claim to as easily as that!”

That did it! 

Her words in one stroke had blown away his entire prior good, fluffy mood and replaced it with dark equanimity and anger.

“What family?”  Kaimu snapped.   “Can you deny that she was cast off at sea? Shipwrecked, as the result of that fierce storm that had passed!  If she has, had any family, they too would have perished in that storm.”

“Even if it were so...still, I cannot help wondering.” Ensa insisted on braving his wrath.  A brief silence ensued as she then hesitated to sort out her concerns.  Meanwhile Kaimu sullenly sat, pondering, seething in anger. 

“Besides,” she then hurriedly added, “have you not noticed that something is very odd about her?”

What are you talking about now?” He jeered, shaking his head.  “Stirring up trouble where there is none, that's what!”  Angrily he slammed his fist on the table. His tone had risen despite his forced restraint. He inhaled deeply, let it out, then spoke poignantly (keenly) with intermitting bouts of pleading tone. “For once, can we not take what’s been freely given to us without question? Aren’t you tired of our hard lot?  In case you haven’t (been made aware) wised up to the fact, let me spell it out for you: We are getting on in years! A scant number of good years are left ahead. Now you may be willing to endure endless crap (discomfort), but my patience is at an end. I want what is my due and, also a far better turn for us both from here on!”

His wife maintaining her sweet disposition had lowered her head. She understood the source of his anxiety. Using softer tone and more amiable words she now affected her submissive role while endeavoring to placate her husband's mood. 

“You mustn’t complain dear. Hasn’t Heaven always been good to us?  All this time we lacked for nothing, why, because we’ve never strayed from the righteous course (path) however desperate we’d been! We’re strong in spirit and body, all thanks to the Gods.”

“It’s all a bunch of malarkeys!” He burst. “No, I’m fed up, I tell you… I’m tired of always making do… There will be some changes from now on. I’ve listened to you long enough.  In future, I mean to do whatever is necessary to…!” Kaimu grunted defiantly, and then relenting, chewed on the reminder of his words.

“Dear husband,” Once more she gently interrupted him wanting to get her point across, before he unleashed his usual tirade.  He was a stubborn fellow, but he had a good, honest heart. As for her, she had a strong, unyielding spirit and willpower that refused to sacrifice her innate ethics, refused to give in to prevalent bad elements that surrounded them (was all around them).

Considered one of the worst postings in the country, the exiled venal government officials, for the last decade and a half had found this troublesome Province a serious liability for the scant returns. To meet the taxing demands of the Capital, therefore, the newly appointed Provincial governor had underhandedly permitted and even encouraged all sorts of illicit activities. This held particularly true in all the major townships, where the exact prize for the local inhabitants had been to have no real, legitimate local government or enforcement law officers of any kind for justice and order. Meanwhile the region being a powerful magnet for dissidents, rather, rejects of civilized society: the mushrooming, underground organizations- secretly sanctioned by the government- had in due course (flourished) thrived through unbridled extortion. There were dealings in illegal drugs, prostitution, trafficking contraband goods, kidnappings and more often than that, cold-blooded maiming, mutilations and murders. Naturally in this dangerous environment, the stranded, muzzled, honest citizens lived by the skin of their teeth. The unscrupulous, puppet government after all, had had a major stake in all the illicit gains. As it were, resultant gruesome episode of the last decade, the authorized contentious power now rested in the hands of two rival gangs that to date had ruthlessly controlled (dominated) the allocated, segments -the so called, parcels of land and people.

The same held true even for this remote, desolate stretch where Kaimu and Ensa lived. The other inhabitants, the so-called fishermen, fared better, only because they’d succumbed to temptation. Accordingly, engaged in the endless trafficking of contraband goods and other vile, illicit acts (goings on) swelled their bellies (abdomen) and purses but, as Ensa had so often pointed out, stained their reputation, and more importantly, their eternal soul. The repercussion of gruesome premature end unfortunately was not a good enough deterrent, as the material benefits far outweighed the perils.

Unrelentingly, she again pushed once more to get her point across. 

Kaimu was perhaps uncouth, at times even sacrilegious, but he loved her. And in the end always came around to doing the right, honorable thing. Married when she was barely thirteen and he well into his twenties, despite the age difference and bumpy start, to date they had had a blissful cohabitation. Nor had he ever given her a serious cause for any regret! 

But this time- and this she was to learn later- she’d seriously underestimated his desperation.

“No, no.” she insisted, changing the subject.  “I'm talking about her clothes.”

“Ha? What about them?” he asked agitated.

“Why, they are man's clothes.”

“So, what!” he grumbled, leaning back. “I could see that for myself wife, I’m not blind!”

“Very well then dear Husband,” she poignantly reasserted, “You must then also acknowledge that no matter which part of the country one comes from, which background, whether rich or poor, the standard, the quality of clothing is markedly different for each.  Now while her outer garments, without a doubt, are that of a mercantile class, her embroidered undergarments are of such fine quality of silk and lace- that it’s befitting nothing short of a lady of highest rank and substance! I venture to guess, could even be that of nobility! I’ve hung them all up to dry in our son’s old room, go see for yourself, if you doubt me!”

“I’m no pervert. When have I ever looked or handled woman’s undergarments that I should do so now? Imagine all this fuss you’re raising over mere clothes! I may be an uncouth fellow, certainly not as learned as you but I too have some worldly (sophisticated) experience, there was no cause for your high-handed speech. Now be straight with me… What are you really trying to say, what’s the actual point woman?” he scoffed with a jeer.  But without waiting for her to answer he then added, “Besides, why should that make any difference?”

“Husband, ignorant as I am,” she began humbly, after being so chastised, “I think it's safe to (say) speculate that she was under disguise at the time of catastrophe at sea, for a definite reason!  It may even be that...”

“Bah!” Kaimu interrupted sharply.  And now having lost all patience, with a retort he dismissed her words.  “What difference does it make whether she was wearing men's clothes or not, whether she has a wealthy family or not?  Nobility! Bah! Next thing I know, you’ll be claiming that she’s a Princess!  Women, why are you trying to provoke me?  Stop trying to spoil my happiness, or I swear you'll see the back of my hand!” 

This threat could be prelude to a beating. A thing he’d sworn never to do since that last time, a long, long time ago, when as newlyweds they had both been headstrong and young. His face now flushed with anger; he reaffirmed this threat with a slam of his fist on the table.

“You are such a sour old woman, always trying my patience, confusing my head, always dampening my spirits with your web of tales, with your uncontrolled imagination running amok and your daunting pious beliefs!  Don’t get me started now!” 

He shook his head as he gritted his teeth. He took a deep breath, then after a brief repose, before she could respond, he begun again. “Tell me, where did all this careful, virtuous living or all that morality get us? Why aren’t you discontented with the scant reserves and our meager livelihood? Always living on the edge, we are no better than scavenging rats! We’re the worst of the lot. Why? Because of your insistence of being upright and proper! When I had that accident, we’d suffered greatly because we exist on the margin. What’s wrong with wanting a bit more out of life now and then, if only to soften the next blow, to cushion the next (subsequent) inevitable adversity…Or catastrophe! I cannot always be strong for you; I’m getting on in years. When I become too old and feeble, what will become of us then? We’ll fall prey and be consumed as easily as flies being swatted!”

She always had her fate to keep her strong. But Kaimu being more a pragmatist, the growing concerns robbed him of any solace. In his restless state Ensa feared he would seek unwarranted trouble. Especially since Kaimu’s raised concerns could not be disputed or dismissed.

Reduced to silence, her head riddled with worrisome thoughts, Ensa left to fetch the pot (on the burner) to anew refill his mug. Knowing that any attempt to dissuade him from his aim now would be in vain: she’d sought this opportunity to get away to provide him with time to calm down.

The fear of vulnerability that his accident had evoked; being so incapacitated, it had changed him somewhat!

But as if deranged, he’d continued (to explode) with his long-winded tirades (diatribes), perhaps, in part trying to convince himself to override any intrusive moral reason.  “I found her and as a rule of the sea she belongs to me.  Me, you understand!  Not you!  Me! Besides, if I had not saved her life, she would have been fishmeal by now; so what are you gibbering this nonsense about, foolish woman!” 

His anger and fury now unleashed he continued to cuss (swear/curse) under his breath.  Why does she persist in taking contrary (opposing) viewpoint and spoil everything?  Obstinate woman! How can she be so blinded to their despondency? He’d realized his worst fear when he’d been incapacitated, admittedly, for the first time in a long memory. But the so-called “alarm-bell” had resounded so loudly in his head and chest that to date he quaked in fear for her wellbeing, her welfare!

She would not survive a day without him!

His hand violently shoved aside the mug that she’d just refilled to the brim. The careless, angry act however had its consequence. The mug’s hot contents had spilled all over the table, not sparing his hand. Scolded, the pain gave him added reason to bellow. His head exploding now with all that fury, his face flushed bead red and his fists, despite the stinging pain, clenched. Frowning, (with knit eyebrows) he burrowed his fierce, piercing gaze (eyes) on her back as she’d rushed off to fetch him some soothing ointment. He started to say something ugly, but then on second thought he relented. Staying (holding) his tongue, he sprang from his seat and darted outside without so much as a word.

In the cool, crisp air, unrestrained, he unleashed his anger on any hindrance. He kicked around indiscriminately and fumed, swearing, cursing, and grumbling animatedly under his breath, until his rage was spent. 

Though very much concerned, she knew better than to go after him, and so had let him be.

After a period of absence (spell) he returned, seemingly pacified, closing the door behind him.

With cool heads prevailing, he was now ready to resume sensible discussion, or failing that, with his ready rebuttal. Seated at the table once more, he with disdain pushed away the soothing paste she’d kept ready in hand, “There’s no need.”

 “Bring me that wine.” After the momentary stalemate stare, he grumbled, still bearing a grudge. “Not that one!” he stormed anew, when she’d rushed him the small jar of homemade wine. “I want the one we've been saving for!” Then he added adamantly, leaving no room for a discussion.  “Tonight, I mean to celebrate!”

She did not dare raise any more objections or in any way contradict him this time, not when he was still in such a foul mood, so in obedience (complying,) she quickly went off to fetch the wine that she had hidden in a secret place at the back shed.  She had concealed this jug of wine there for quite some time now in happy anticipation of their son's safe return.

As she dusted the cobwebs and dirt of the jug she vented her anger in a mumble, deeming that her husband had finally lost all sense and that he had gone stark, raving mad. “Acting like a senseless youth, imagine claiming ownership to a person as if he is some lord or God!”

When she returned to the cabin with the sealed jug of wine, she found Kaimu better disposed, having once again been transformed into his earlier gentler self. In her absence, Kaimu had inwardly redressed the innate problems, in the end choosing not to dwell on the negative aspects or the possible repercussions for keeping the girl.  Instead, he chose to concentrate on the future happiness and on the expected prosperity (prosperous returns) the bounty would bring”.

Smiling, Kaimu now watched his frowning wife place the jug and a single cup on the table. He reached out but instead of the jug, affectionately grabbed hold of her hand and looking into her eyes said in a gentle, placating tone, “Wife, let us not argue.  This is a very lucky day for us.  We should be happy. We should be rejoicing, yes, be celebrating the good catch and of my being restored to good health. My love, do bring over another cup and join me.”

Somewhat pacified, she went to fetch herself a cup.  When she returned, she warned, “But only one turn, you know I cannot tolerate spirit of this strength.”

Feeling more masculine, “Sure, sure. You’ll get only the pious drops.” he chuckled jesting, then proceeded to fill both cups to the brim.

“You shouldn’t make fun of my faith (belief).” She feigned admonition as she reached for hers. They both laughed, feeling lighter in their heart.

This storm inside had been averted as well.   In his conciliatory mood, he now grinned from ear to ear.

Besides, the less she drank, the more there’d be left for him to consume.

She had outwardly given in; inwardly however, as she slowly sipped the unsavory drink, she still could not help pondering on the concern that his celebration was bit too premature:  Undoubtedly the girl belonged to some powerful family. Why, everything about her spoke volumes in gentility. Furthermore, someone had gone to a lot of trouble, when faced with certain peril, to secure (fasten) her on a solid piece of expensive furniture or cabin door. This she’d deduced from Kaimu’s description of the wood. That singular, courageous act had definitely saved her life. In this small community, with so many unlawful opportunists running amok, her presence would be noted, and being seen as a valuable commodity, sooner or later someone would come to lay claim to her.  In the wake of that, Heaven only knew what other unforeseen repercussions may follow. 

But despite (all her misgivings and) the sense of foreboding, Ensa in the end, as she’d so often done, conceded to the fact that they could do nothing or little else to alter the inevitable outcome of things, being but mere pawns at (in) capricious fate’s hands.

Oh well, tomorrow was another day. Perhaps Gods will be merciful! She’d therefore with a shrug, went about her chores quietly and got the bedding ready. Then before her husband got too intoxicated, she asked his help in transferring the sleeping girl to their son’s room that had been temporarily (previously used for) converted into storage space. There, things already put away, in a cleared space she’d already prepared more comfortable, suitable bedding for their guest.

“Also, in that room the girl would be less disturbed.” She’d reasoned, providing Kaimu with an opportunity of break.

He’d obligingly responded, then unfortunately, forgoing sleep, returned to resume his drinking. In the small hours of the night, as he drained one cup after another, he was placed still at a more jovial mood.  His bouts of laughter resounded like a loud bell in that small hut and his excited chatter was enough to wake the sleeping mouse of the habitant.

“What fortuity, what a delicious, good luck!  Not one, but two good catches in one day!” he chuckled, in a self-congratulatory mood.  “I am a fortunate man this very night.  With such a prize, things are bound to look up for us from now on.”

 Ensa could barely keep her eyes open, coming over she reached down to urge him to go to bed, when he suddenly grabbed her hand. Insistently hanging on, he eventually persuaded her to sit by his side, to keep him company. “It’s no fun drinking all by my lonesome. Here love; won’t you share another cupful with me to celebrate?” He winked with a devilish grin on his lips.

Not waiting for her response, he then quickly filled another cup and reaching forth, pressed the rim to her lips in a forceful persuasion.

Seeing that he was tipsy and not wishing to antagonize him, she complied.

He was not going to see sense this night.  She might as well try to be amicable. She therefore took another forced sip against her better judgment; but jerked her head back almost immediately, short of more intakes.

“Go on, drink it,” he persisted generously, again pressing the rim to her lips to force her to more intakes (consumption).

“I’d rather not, dear husband’” she protested in an adamant voice. “You know I get sick if I drink too much.  But you go on ahead, as you seem to be having no ill effects.” 

When the other showed his displeasure with an obvious frown, she hurried to coax him, “Besides, what do I know about the taste.  It’s all the same to me. You would only be throwing it away.  A sure connoisseur you, drink it all, or better still, save some of it for yet another day.”  After all, past experiences had taught Ensa how best to handle her husband.

“Quite right, very well,” he acquiesced, smiling sheepishly.  With that, he downed both cups in two quick consecutive gulps, emptying them in repetition all at once into his grateful belly.  Afterwards, he smacked his lips with pleasure and winked at his wife, “Come closer you ravishing beauty, come sit on my lap.”

She simply shook her head, and ceasing the chance, rushed off, half turning only to say coyly, “You forget, we have company.”

“After all these years, you’re still playing hard to get. Do I have to come get you?”

But as he’d been unaccustomed to strong spirits, even though the contents of the jar had been only half consumed, when he tried to stand up, feeling light-headed and vertiginous (woozy), he slumped right back into chair.

“Woo- look at all the stars!  Hey, the room is spinning! Are we caught in a typhoon?”

Before she ejected a response however, (his head reeling,) feeling giddy he simply passed out, with his head and torso collapsing on the table. 

 

With some difficulty his wife finally got him to bed and tugged him under the warm quilt. Snug as a bunny, he snored loudly till daybreak, in most part keeping her awake. 

 

 

Rising at dawn the following morning with a terrible hangover- however maintaining his uplifted and happier spirits of the night before- he still managed to leave for the sea, as the conditions of weather continued to be favorable.

 

(End of section 2)

 

FISHERMAN'S PRIZE (PART 1 )

 


FISHERMAN’S PRIZE

 

Part 1

 

 From the beginning of time the incessant northern storms had violently swept across the Sea of Kontu crashing against the sheer cliffs of Wenjenkun with tempestuous fury to permanently mar or mold crazed abstract forms on this already scarred, irredeemable land.  With fair days few and far between on this inhospitable strand, incredibly, a small number of persistent, stalwart fishermen still managed to eke out a meager subsistence from the unforgiving, turbulent sea.

 

                                                                          ~

              

Most recent of these storms, lasting in intensity without wane four or five days, had been so severe that only now, when it had barely subsided, the bravest, the most stubborn or the most desperate of men, would have dared venture into it.

It so happens that one such fisherman named Kaimu, in defiance of all reason, cursing the elements, at the crack of dawn had set his small craft out to sea. He’d reassured himself that he was on the whole in excellent physical health and though middle-aged (in his late 40’s) he was still agile enough and possessed great stamina/strength to meet any impending challenges that would be mated out to him by the exacting “Mother Nature”.  Now ordinarily, he too would have paid heed to nature’s dire warnings: after all, the overhead sky was still riddled with ominous, flotilla of (billowing) clouds! This aspect among others had deterred his fellow fishermen from the perilous enterprise. But as ill-luck would have it, resultant of his cursed land-born accident that had inevitably incapacitated him for a time- his patience and their meager life provisions had been reduced to nil.

      Nor could he stomach one more accursed, infernal root- for the supposed, medicinal sustenance!

A proud man, he’d never be caught dead opining, let alone receiving a handout from his closest neighbor; nevertheless, he had his wife Ensa to consider. In the last couple of days it had pained him to see her put through such hardships. Though she’d never once complained, now that he had his mobility back, nothing short of death would deter him from his resolve. 

Besides, having spent his entire existence, rather subsistence, at this desolate (forlorn, dismal) corner, he’d always had this strange love and hate relationship with the Sea. From childhood, fishing had been in his life’s blood. Now, as he charted alone, the precarious course, the fickle sea foaming at the mouth, sprayed his face in tauntingly in greeting- as at the same time the towering, churning waves embraced and somewhat gyrated his seemingly toy craft off its heading (mark).  Undaunted, he steered hard to remain on the intended bearing; but sporadically still, (every now and then) his boat would be helplessly tossed about and whirled (reeled) as if caught in the whims of an impetuous, harlot.

Tempestuous wench, I dare you to do your worst…You owe me, and I mean to reclaim my right!  He clenched his jaw in defiance with certain determination, mindful of the dangers abound, with every fiber of his being now poised to tackle the unexpected. Despite his layered clothing however, a shiver passed through him as the bitter cold mercilessly seeped into his lungs with every intake of breath. Sudden gusting, biting winds rising in intensity meanwhile buffeted his sleeves and admonishingly trashed his already etched sculptured features, making him squint.

Would this blasted weather ever subside (let up)?

Apart from his physical exertion, he was also quietly disconcerted deep down in his heart, to see so much wooden debris floating about on the surface water.  Far more than usual, far more than he’d anticipated. All evidence pointed to (foretold of) a vessel or vessels’ calamity; hence, loss of myriad lives!  Many torn pieces of flesh and bones would be fishmeal, but infinite number of identifiable human parts or corpses would also be washed ashore. Subsequently wild dogs or birds would feast on them.

He dreaded such gruesome reminders of man’s vulnerability!

Shoreline barely visible now, at a deemed favorable spot, he dropped anchor. Steadying himself, he was about to cast his sturdy net over the sea (floor) when just then his keen eyesight espied (spotted) an intact floating figure at some distance.

Rubbing his eyes he focused his attention on the partially submerged object that lay beneath the unconscious, seemingly lifeless human. His clear vision partially obscured by the bobbing waves, Kaimu could but barely discern the thick ropes that fastened the castoff- therefore keeping him afloat- on a large, sturdy piece of dark wood.

Hmm! Looks to me a valuable commodity, a door perhaps, or a chest?   A hopeful light shone in his eyes, despite the odds stacked against of it being so. Then again, why should he bother; besides, the person could have already expired… dead as a doornail he would be from exposure to cold!

Kaimu in quandary gnawed at his lower lip as he same time thoughtfully stroked his chin.  Just then however the situation took on an urgent turn when he glimpsed (detected, pinpointed) large school of sharks over yonder headed straight for the castaway.

 

 “Not if I can help it!” Without hesitation, on the perchance the poor soul was still alive, he quickly aborted his earlier aim of casting the net. With incredible agility and strength, he first hauled the anchor up, and then raced his craft (vessel) straight (into) towards certain peril in order to rescue that poor unfortunate being. Having reached the spot, he, with the use of his sharp dagger quickly released the bonds and hauled the unconscious body up on board- just in the nick of time too! Sharks having missed their mark, circled the boat with certain frenzy, some irately bumping it, then just as swiftly they swerved and swam away towards yet another opportunity.  With the passing of this certain danger, Kaimu grinned elatedly. 

On second thought, forsaking the idea of salvaging the ‘adrift-wood-piece’, he now turned his attention back on the rescued being. Squatting, he carefully checked for the vital signs. The face was ghostly white (devoid of any color) but the body was nonetheless warm. The pulse although faint, was still there.  There were some bruises and cuts, some bleeding, but nothing serious.  Aha…. Hahn!

“What’s this, a woman?”  He was suddenly taken back and so abruptly yanked (jerked, pulled) his hand away.

It’s most puzzling, indeed? His suspicious, scrutinizing gaze affixed on the unconscious being, he absentmindedly scratched his forehead; for plainly enough, the drenched, rather prosperous attire was that of male’s. 

Hmm, what probable mischief was at play here… Could she be an escapee, a run-away?

When just then she made a faint whimpering sound and stirred, Oh who cares, at least she’s alive! Kaimu elatedly shrugged, having received added confirmation that at least his expansive efforts had not been in vain after all. As she seemed to be laboring for breath however, he now gently turned her on to her side and patted (pounded) her back. Pat, pat, pat…

She coughed, pinkish hue brushed her lovely cheeks and her lips parting, she spewed (ejected, disgorged) some seawater.  The eyelids fluttered, opened just a crack but then she, once more going ghostly pale, passed out cold. Kaimu knew all too well, the signs of shock and what the subsequent requirement would entail.  Cold as he was, without moment’s hesitation he took off his dry outer jacket, and as she was petite in frame, pretty much wrapped her whole body in it. Deferring his plans to fish until later, he then quickly applied himself to the oars (rowed) and swiftly steered his small craft back to the shore. His feet trod quickly on the wet, slippery path as he with ease carried her in his arms to his meager dwelling.

“Look what the sea has given us!”  Kicking the door wide open with his left foot, he barged right in leaving muddy footprints on the clean floor, and laid her on the cot.  “I shall leave her to your competent care.”  As he said this, he’d also quickly retrieved (reclaimed) his coat and put it back on. Then without sparing another moment for a response or an explanation to Ensa’s barrage of questions, he turned right around (on his heels) and darted out.

She’d nimbly rushed after him to outside and persisted with her loud inquiries. But there was so little time for him to waste; the weather could take a turn for the worse at any moment! Hence, ignoring his wife’s entreaties, his back still turned to her he raised his right hand up high in the air and waved a dismissive goodbye. Just like a woman! Exhaling an impatient huff, he shook his head as he quickly retraced his steps back to his boat. After returning to the proximity of the earlier spot, he then dropped anchor and cast his homemade net into the sea.

 

Tuesday 27 August 2024

The Giver Should Be Thankful

 The Giver Should Be Thankful 


Two Persimmons, Kono Bairei (1844-1895) - 1890


 The Giver Should Be Thankful

The master of Engaku in Kamakura,  Seisetsu was so well known for his teachings  that many flocked to his tutelage.  Consequently, the School’s accommodations became seriously overcrowded.

Umezu Sibei, a highly successful merchant of Edo, happened to be visiting the region and so paid a courtesy visit to the esteemed teacher.  Noting the meagre lodgings of the school and feeling rather magnanimous he, on his return to his residence, made arrangements to donate five hundred pieces of gold (ryo) towards the construction of a more spacious school.  




A few days later, his chest swelling with pride, Umezu revisited the school and personally handed the sack of gold over to the teacher Seiseutsu. But when Seisetsu simply received the amount with his matter-of-fact attitude and only the assertion: “All right. I will take it.”, Umezu became highly dissatisfied.

One can live a whole year on just three ryo, Umezu grumbled under his breath, yet I’ve not received not even a simple thank you for this magnanimous gift of five hundred ryo?

Refusing to take his leave, Umezu  shifted uncomfortably and, after clearing  his throat with a slight cough,  added poignantly: “You know of course that in that sack are five hundred ryo?”

“Yes I know; you mentioned it previously.” Seisetsu replied impassively, turning to leave.

“Though I’m a wealthy merchant, five hundred ryo is still considered a hefty sum,” Umezu grumbled rather loudly.

“Do you wish a thank you for it?” Half turning, Seisetsu asked.

“Well, don’t you think you ought to?” responded Uzemu.

Seisetsu simply said: “Why? It’s the giver who should be thankful. ”


Ohara Koson (1877-1945)- Night Heron Under a Crescent Moon


Fini

 



 

Thursday 22 August 2024

WHITE CHRYSANTHEMUM (SHIRAGIKU)

 

WHITE CHRYSANTHEMUM

(SHIRAGIKU)



(The Project Gutenberg eBook of Warriors of Old Japan, and Other Stories, This story is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. Project Gutenberg License included at www.gutenberg.org.Title: Warriors of Old Japan, and Other Stories, Author: Yei Theodora Ozaki)


On the outskirts of a remote village at the foot of Mount Aso, in Kiushiu, a bell was slowly pealing from a Buddhist temple. It was the season of autumn, and the twilight was falling fast. Over the lonely place and the gloom of the deepening dusk of night the solemn music, reverberating across the hills, seemed to toll the transientness of all things earthly.

Not far from the temple was a small cottage. At the door stood a young girl anxiously waiting for her father to come home. From time to time, she wiped away the tears which fell from her eyes, and her face and attitude expressed great sorrow. She was but fifteen years of age, and as she stood there, a young and slender figure, she looked like a cherry-blossom of spring in the falling rain.

She was alone, for her father had gone out to hunt some days before and had never returned, and she had had no tidings whatever of him since. She and her father were all in all to each other; her mother was dead, and her elder brother was only a name to her; she could not remember him; he had run away from home when she was a small child, and no one knew what had become of him since.




As White Chrysanthemum, her heart full of sorrow and foreboding, watched and waited for her father's return, she started at everything,—at the leaves falling from the trees, at the sighing of the wind in their branches, at the dropping of the water from the bamboo pipe which brought the hill-stream to the house; as these different sounds from time to time caught her ear expectation made her hope that they might be the footsteps of her father coming home. But the hours passed by and still he did not return.

As the mists rose and the clouds began to close over the mountain, the loneliness of the scene was deepened by the plaint of insects chirruping in the grass, and by the slow pattering on the broad banana palm leaves of the rain just beginning to fall.

At last, the dreariness and stillness of approaching night oppressed the girl so much that she could bear it no longer, and she made up her mind to go in search of her father.

It was a sad sight to see her as she ran out from the bamboo gate and turned to give a last look at the little home nestling in the shelter of the pine trees. Then resolutely she turned away and set her face towards the mountain path. On her head she wore a large mushroom-shaped rainhat, and with a stick in her hand she began to climb up the rough thorny pass into the depths of the mountains, as they towered range upon range one above the other and were lost in the distance and blackness of night.



The rain fell more and more heavily, and as the girl stumbled up the steep pass, she had often to wring her sleeves, which were now wet with rain as well as with tears. So absorbed was White Chrysanthemum in the thought of finding her father, whom she had watched climb this very road three mornings before, that she hardly noticed that the storm gave signs of lifting. Suddenly the rain ceased, the clouds cleared, and the moon shone brightly. The change in the weather at last roused the girl to look about her, and she saw that the path now led her downward to the valley. With a sigh of relief, she quickened her pace.

She had walked for about two hours when she saw at some distance in front of her a single yellow ray of light shining through the gloom. Had she come to a house where she might possibly hear tidings of her father? As this hope dawned upon her, she eagerly hastened towards the light.

She soon reached an old Buddhist temple standing in the shadow of a group of pines and cryptomerias. From within came a voice chanting the Buddhist scriptures. Who could it be studying in so remote a place at that hour of the night?

Shiragiku entered the gate and in the moonlight which made everything visible saw that the whole place was in a dilapidated condition; the fence was falling in many places, weeds grew all over the garden and between the flagstones, as if no one ever trod the path; even the posts which supported the gate shook in the wind.

White Chrysanthemum walked up to the porch and knocked on the heavy wooden door. Not until she had knocked and called several times did, she hear any stir within; then some one answered in a subdued voice, the storm-shutters were pushed aside, and a young bonze appeared. He started when his eyes fell upon the girl, and he stared at her silently as if wondering who she could be or what had brought her there at that hour.

Shiragiku, seeing his scrutiny, drew near and said in a low sweet voice: "I am looking for my father. He went out hunting some days ago and has never come back. I am indeed sorry to trouble you, but will you be so kind as to tell me if any one has come to this temple either for rest or food within the last two or three days?"

The girl spoke so quietly and looked at him so gently that the young bonze was reassured in a moment. Her evident distress appealed to him, and when he looked at her again he saw that she was as beautiful as a flower; her skin was white as snow, her jet-black hair, disordered by the storm through which she had passed, fell like the graceful branches of a willow tree over her shoulders; her large almond eyes were sad and full of tears, and as he gazed upon her it seemed to him that she could not belong to the earth, that she must be a tennin—an angel from the Buddhist Heaven. He asked her to enter the temple and said: "Tell me who you are and whence you come, and what brings you out this stormy night. I will listen to your story if you tell it to me."

The wind had risen again and was blowing in gusts round the temple and whistling through the chinks and crannies of the old building, while from the garden came the mournful cries of an owl. The desolation and strangeness of the place touched the girl's sorrow to the quick, and she burst into tears. As soon as she was able to speak, she wiped her eyes and said between her sobs: "I am the daughter of a certain samurai of Kumamoto City. Our house was once rich and prosperous, and our hearts were full of joy; we lived happily, knowing nothing whatever of care or sorrow. When the war broke out all was changed; the grass round our house was stained with blood, and even the wind smelt of blood; families were scattered far and wide from the homes where they were born, and the air was rent with the cries of parents seeking their lost children and of children calling for their parents who could no longer hear them. Pity is no word to express the feeling which filled the heart at these sights. My father likewise went to the war, and my mother then escaped with me as far as Mount Aso. There she found a tiny cottage in the shadow of the temple, and with the money she had managed to bring with her we lived as best we could. As we were afterward told, my father fought with the rebels. When we heard that, we were greatly astonished, and our sleeves were never dry with wiping away our tears. Day by day, morning, noon, and night, we waited, hoping that my father would return—thus the summer passed. Autumn came and the wild geese flew across the sky in flocks toward the south, but there came no news of my father. My mother pined away with grief and anxiety, till at last she died. Thus, before we knew whether my father was alive or dead, I was left alone in life. I felt as if I were dreaming in a dream. Whenever I think of that time my heart is pierced with sorrow. My days were passed in weeping at my misfortunes and in bemoaning my unhappy fate. Had it not been for the kindness of neighbors in the village, I should not have been able to live.



"Last spring my father came back and found me out. I told him of my mother's death. Since then, he has never ceased to grieve. I tried to cheer him by telling him that it was the fate of all mortals to die, but my words brought him little comfort, and in this sad way we passed our time. The other day he went out hunting, and since then has never returned. Again, I was left alone with no one to look to for help. Unable to bear the loneliness any longer, I started out this evening to look for him and have come thus far. Our family name is Honda, my name is Shiragiku, my father's name is Akitoshi, my mother's name was Take, and my elder brother's Akihide. I can hardly remember Akihide, for when I was a small child he ran away, fearing my father's anger because of his bad conduct. But though he left us, my mother and I never forgot him. In the morning when it rained and in the winter evenings when the wind blew chill, we longed for him to come again to the shelter of his home, but from that day to this we have heard nothing of him and know not what has become of him. My mother gave me many messages for him, firmly believing that one day we should meet again, and that he would yet fulfil his duty as a son and restore our house to its former prosperity and happiness. In this hope she died."

As Shiragiku proceeded with her story the young bonze listened with eager attention. At these words his face changed with sudden emotion, and the tears fell from his eyes. After some moments he said to her: "Poor, poor girl! Your story is a very sad one, and I feel for you in your many troubles. You can go no further to-night; rest here in peace until the dawn!"

As he spoke it seemed to Shiragiku that his voice was familiar to her, and though she could not remember having seen him before, yet for some unaccountable reason she felt that he was no stranger. His manner was so kind and gentle and sympathetic as he went and came bringing food for her supper and quilts for her to sleep upon, that memories of her early home and childhood stirred her heart. Her thoughts went out to the runaway brother; if he would only return, he would be about the same age as the young bonze, and surely as good as he to any one in distress. Glad was she to have found a place of rest for the night. With many humble prostrations she thanked her host for his hospitality and apologized for all the trouble she had given him.

When he withdrew, bidding her "good night," she knelt in supplication before the shrine at the end of the room, where Amida Buddha and Kwannon, the Goddess of Mercy, reigned in peace above the lotus and the burning of incense. Only through the mercy of the gods could she hope to find her father, only through their help would her long-lost brother ever come back to those who waited for him year after year. For many minutes she knelt on, praying earnestly, then, worn out with grief and fatigue, she rose from her knees and lay down to fall fast asleep.

At the hour when the hush of night is deepest, Shiragiku saw her father enter the room and draw near her pillow. The tears stood in his eyes and in a sad voice he said: "Shiragiku, I have fallen over a precipice, and now I am at the bottom of a chasm many hundred feet deep. Here the brambles and bamboo grass grow so thick that I am unable to find my way out of the jungle. I may not live till the morrow, so I came to see you for the last time in this world."

As soon as he had finished speaking, White Chrysanthemum stretched out her hands and tried to catch hold of his sleeves to detain him, crying: "Father! father!" But with the sound of her own voice, she awoke.

She sprang up expecting to see her father, but there was nothing in the room except the night-lantern glimmering faintly. While she was wondering whether the vision was a dream or a reality, the dawn began to break and the beating of a drum throbbed through the temple. White Chrysanthemum rose soon after sunrise, ate the simple breakfast of rice and bean-soup she found slipped into her room, and quickly left the temple. She did not wait to see the kind priest, though he had asked her to do so, saying that he would do what he could to help her; for she had remembered his diffidence the night before, and thought that very likely he belonged to a sect which forbade its priests to converse with the world, and she felt sorry that she had disturbed him.

Her dream was so vividly real to her that it seemed as if she heard her father calling to her for help; so, making all possible speed she set but once more with the faith and simplicity of childhood to find him. Far off in the woods the bark of a fox could be heard, while along the path the cloudy tufts of the obana rustled as she passed. Shiragiku shivered as the cold morning wind pierced through her body. As she pursued her way along the rough mountain pass wild creatures scuttled away, frightened, from before her into the woods, and overhead the birds sang to each other in the trees.

At last, she reached the top of the pass, to find it covered with clouds, and it seemed to White Chrysanthemum as if they must carry her away with them in their onward sweep. She sat down on a stone to recover her breath, for the climb had been steep. In a few minutes the mists began to clear away. She stood up and looked about her, hoping that she might find some trace of her father, but as far as eye could reach nothing but mountains, range after range, could be seen riding one above the other in the blue sky.

Suddenly a noise in the bushes behind her made White Chrysanthemum start, and before she could flee a band of robbers rushed out upon her. They seized and bound her tightly. She cried out for help, but only the echoes answered her. Down the mountain they led her till they reached the valley; for a whole day they hurried her along till they came to a strange-looking house.

This was in such a neglected condition that moss covered the walls, and it was so closely shut up that the sunbeams never entered the rooms.

As they approached the place, a man who seemed to be the chief of the band came out, and as he caught sight of the maiden, said with an evil smile: "You've brought a good prize this time!"

The robbers now untied Shiragiku's hands and led her into the house and then into a room where dinner was prepared, with rice and fish and wine in great quantities. Then they all sat down, and as they began to eat, it seemed to her that they were a lot of demons. The chief passed some food to her and pressed her to eat. The long walk in the bracing air of the autumn day had made Shiragiku so hungry that despite her fear and distress she was glad of the food. At last, when she had finished her meal, he turned to her and said: "That you We been caught by my men and brought here must be the work of fate. So now you must look upon me as your husband and serve me all your life. I have a good koto [the Japanese harp] which I keep with great care, and to show your gratitude for this marriage you will have to play before me often and to cheer me with your songs, for I am fond of music. If you refuse to obey me, I will make your life as hard as climbing a mountain of swords or walking through a forest of needles."

Shiragiku felt that she would rather die than marry this man, but she could not refuse to play the koto for him. The koto was brought by one of the men at a word of command from the chief and placed before the girl, who began to strike the chords, her tears falling fast the while. She played so well that even those hard-hearted robbers were touched by her music, and one or two of them whispered together that hers was a hard fate and they wished that they could find some means of saving her.

Outside the house in the shadow of a large tree stood a young man, watching all that went on and listening to the music. By the voice of the singer as she sang, he knew that the player was she whom he sought. No sooner did the music stop than he rushed into the house and attacked the robbers with great fury. Anger gave strength to his onslaught, and the bandits were so taken by surprise that they were paralyzed with fear and offered no resistance. In a few minutes the chief was killed, while two others lay senseless on the mats, and the rest ran away.

Then the young man, who was dressed in the black vestments of a priest, took the trembling girl by the hand and led her to a window, through which the moonlight streamed. As Shiragiku gazed up in gratitude and wonder at her deliverer, she saw that he was none other than the young priest of the temple, who had been so kind to her the night before.

"Don't be afraid!" he said quietly and soothingly; "don't be afraid! I am no stranger; I am your brother Akihide. Now I will tell you my story, so listen to me. You cannot remember me, for you were only a little child of three when my bad conduct roused my father's anger, and I ran away from home and started for the capital. I embarked on a small vessel and after sailing along for several days I reached Waka-no-ura, passing the island of Awaji on the way. From Waka-no-ura I proceeded on foot. It was the close of spring and the cherry-blossoms were falling, and the ground was covered with the pink snow of their petals; but there was nothing of the joy of spring in my heart, which was heavy at the thought of my parents' displeasure and the fearful step I had just taken. As soon as I reached the capital, I put myself under the charge of a priest and went through a severe course of study, for I had already repented of my idle ways and longed to do better. Under my good master's guidance, I learned the way of virtue. My heart was softened by knowledge, and when I remembered the love of my parents, I regretted my evil past and never did the sun go down, but I wept in secret over it. So, the years went by. At last, the pain of homesickness became so great that I determined to return home and beg my parents' forgiveness. I hoped and planned to devote myself to them in their old age and to make amends in the future for the shortcomings of the past. But insurmountable difficulties beset me in my new-formed purpose. War had broken out, and the face of the country was entirely changed. Cities were turned into wildernesses, weeds grew tall and thick all over the roads, and when I reached our province, it was impossible to find either the old home or any one who could give me the slightest clue as to the whereabouts of you all. Life became a burden to me. You may imagine something of what I felt, but my tongue fails to describe my misery. I was desolate with no one belonging to me, so I resolved to forsake the world and become a priest, and after wandering about I took up my abode in that old temple where you found me. But even the religious life could not still my remorse. I was haunted by the fear of what had become of my father and mother and sister. Were they alive or were they dead? Should I ever see them again? These were the questions which tormented me ceaselessly. Morning and evening I prayed before the shrine in the room where you slept last night—prayed that I might have news of you all. Great is the mercy of Buddha! Imagine the mingled joy and sorrow I felt when you came yesterday and told me of all that had happened since I left home. I was about to make myself known to you, but I was too ashamed to do so. It was, however, harder for me to conceal my secret than it would have been to tell it, for I longed to do so with my whole heart and soul. In the morning when I came to the room and found you gone, I followed you in fear lest you should fall into the hands of the bandits who haunt these hills and thus it was that I saved you. You can never know how glad I am to have done this for you, but alas! I am ashamed to meet my father because of the remembrance of the past! Had I done my duty as a son, had I never run away wickedly from home, how much suffering I might have saved my mother and you, poor Shiragiku! Terrible indeed is my sin!" And with these words the young man drew out a short sword and was about to take his own life.

When Shiragiku saw what he was going to do, she gave a loud cry, and springing to his side seized his hands with all her strength and stopped him from doing the dread deed. With tender sisterly words she tried to comfort him, telling him that she knew his father had forgiven him, and was living in the daily hope of his return—that the happiness and solace he could now give him in his old age would more than atone for the past; she begged him to remember his mother's dying prayer that he would establish their house and keep up the ancestral rites before the family shrine when his parents were dead. As she spoke, he desisted from his desperate purpose. The peace of night and the stillness of the moonlit world around them brought balm to both their troubled hearts, and as they bade each other good night the silence was unbroken save for the cry of the wild geese as they flew across the sky.



In the early morning the brother and sister left the house, hand in hand. They had not gone far when they heard pursuing footsteps and looking back they saw two or three of the men who had escaped the night before coming after them. Akihide bade his sister run for her life, while he stayed behind and engaged the robbers in a fight and so gave her time to escape.

Shiragiku did as she was told and fled through the woods under cover of the trees. On and on she went, till at last she reached a place of safety out of sight. But her heart, beating wildly with fear, was behind with her brother, wondering what had happened to him, whether he had vanquished the bandits or had been killed by them. Who can describe her anxiety? She had found her brother only to lose him in this sad and uncertain way. Afraid to retrace her steps, yet anxious to know what had become of him, she climbed to the nearest hill-top to try if she could see anything of him, but around her there was nothing but hills and pine woods.

As she looked about her, she saw near by a little shrine, and, overcome with the terror of all that had befallen her within the last two days, she made her way towards it with trembling steps, and kneeling offered up a fervent prayer for help and for her brother's and father's safety.

An old man who was cutting down trees in the forest saw her weeping there, and his heart filled with pity for the young girl. He drew near and asked her to tell him what the matter was. On hearing her sad story, he led her to his home, saying that he would take care of her.

It was a quiet mountain place in the woods. The ground was covered with pine needles, the chrysanthemums round the humble cottage were fading, and the bell-insects were feebly tinkling in the grass, for the last days of autumn were passing.

Here in this retired spot Shiragiku lived in peace. The old woodcutter and his wife, having no children of their own, loved her as a daughter, for such she seemed to them, so amiable, patient, and helpful in all her ways was she, and they told her that they hoped she would remain with them to the end of their days. Shiragiku did her utmost to show her gratitude to the old couple for their kindness to her, but she never ceased to think of her father and brother and to look forward to the time when they would once more be a united family. In spite of all discouragements, she cherished this hope. Now and again she implored the old man to let her go and look for them; but he would not permit this, saying that it was not safe for an unprotected girl to roam the hills, that if she did so she would be sure to fall into the hands of robbers again, and that it was far wiser for her to wait till her father and brother found her than for her to seek them, not knowing where they were. Her reverence for old age made her obey him, and she waited in patience, hoping each day she rose that her father and brother would find her before the evening came.

During these quiet years she grew in beauty day by day and passed from girlhood into the bloom of early womanhood. The poor cotton robe—all that the woodcutter could give her-in no wise hid her loveliness. She was like a fine chrysanthemum shining among the wildflowers of the plain.

She was soon the acknowledged beauty of the place, and one spring the village chief sought her in marriage. The woodcutter, out of respect to the suitor's position, at once gave his consent.

When, however, the old man told Shiragiku of what he planned for her, her dismay was great. She begged him with tears to make excuses for her; she told him that she could not think of marriage till she had found her father. But he would not listen, saying that it was the best thing for her now to be settled in life.

That night the girl covered her face with her sleeves and wept long and bitterly when she lay down to rest.

"How can I obey the old man?" she sobbed to herself. "No, never-never! I remember now more vividly than ever what my mother told me when she was dying. 'You are not my own child, Shiragiku,' she said; 'one day many years ago I was returning from a visit to a temple. When passing through a field, I found a little baby crying amid some white chrysanthemums. Who can have been so wicked as to forsake such a lovely child? I said to myself; there must be some reason for this! I carried the little one home and brought her up as my own child. You are that child. Praying for blessings on you, I named you Shira-Giku, because I found you in a bed of white chrysanthemums. There is also something else I must tell you before I die. There is some one in the world to whom you must look like your brother and husband; he is none other than our son, who ran away rather than meet the anger of his father. We have never heard of him since he left, but if he is still living, I am sure he will come back to his family. Your father and I—your adopted parents—have always destined you for him; it is my last behest that you should refuse all other men and wait to marry our son, for come back I am sure he will one day; then live a happy life together in the old home, praying for our souls when we have left this world.' My mother's words are still in my ears. I hear them more clearly than ever," she sobbed to herself. "I owe her my life; how can I disobey her bidding? And yet how can I refuse to do as the old woodcutter asks, for he has been as a parent to me these last three years? What shall I do? Oh! what shall I do?"

Day by day the old man pressed her to accept the suitor and day by day in great perplexity she put him off. At last, seeing no way of escape from being unfilial to the memory of her mother and from fulfilling the old man's wish, she made up her mind to die and put an end to the struggle.

At this time the nakodo (go-between) of the marriage came and presented her with a roll of brocade for the obi (wide sash) and of damask silk for the kimono, the betrothal gift of the bridegroom. The old man and his wife rejoiced at what they considered her good fortune and regarded the matter as settled, and the neighbours came to congratulate them and to catch a glimpse of the chosen bride of their chief.

Shiragiku, however, had made up her mind. That night during a rainstorm she stole out from the wood-cutter's cottage. She looked back wistfully many times at the place which had fed and sheltered her for so long; but she told herself that there was no other way than this, for she must hold as sacred law her mother's last behest. In the despair of the last few weeks, when this unexpected marriage was being forced upon her, she had lost the hope of finding her father and brother again; but she would die rather than marry a stranger against her foster mother's dying wish.

The night was dark, for the sky was clouded. Down the empty street of the village Shiragiku hurried with the tightly closed thatch-roofed cottages on either side. Out across the silent stretches of rice-fields she ran till she reached the blackness of a pine wood, seeking for some spot where she could die.

The roar of water at last reached her ears, and she knew that she had come to a river. The moaning of the wind in the pine trees sounded to her like the voices of pursuers. She stopped to look around, but there was no one to be seen. The path leading down to the river grew rougher and darker as she entered the shadow of the trees, but Shiragiku never faltered in her determination to reach its bank. At last, the water glimmered like a wide white ribbon in the gloom of night.

"I will now die," said Shiragiku, weeping; "but alas! how sad my father and brother will be when they hear of my death. Forgive me," she cried aloud, "oh, my father, oh, elder brother, that I die first. I will await your coming beside my mother in Heaven."

Shiragiku now reached the edge of the bank and was about to dash down into the river with a prayer to Buddha on her lips when she found herself caught from behind and a familiar voice said to her: "Wait a moment! Tell me who you are and why you seek to take your life."

It was her brother Akihide. She gazed up at him in the dim light of the moon just coming forth from the clouds. They both clasped each other by the arms and burst into tears.

"Little sister!" "Elder brother!" cried the sister and brother both together in that shock of simultaneous recognition. In the speechless moments which followed they heard a flute from the village near by break the silence of the night—they watched the rain cease and the stars shine out one by one. Akihide led Shiragiku to a large stone; here they sat down and told each other all that had happened since they last parted.



 While they were talking the day broke; together they watched the sun rise in splendor and glisten and glow in thousands of rain-drops on the trees and grass around them.

"Let us go and tell the kind old wood-cutter and his wife all that has happened," said White Chrysanthemum, smiling through her tears; "I must bid him farewell and we must thank him, for indeed I owe him my life."

They walked to the village and went at once to the old man and told him their story. Shiragiku begged him to forgive her for not doing as he wished. Then Akihide told him that it had been his mother's dying wish that he should marry White Chrysanthemum and keep up the family name. With tears the brother and sister thanked the old couple for their ever-to-be-remembered kindness to White Chrysanthemum in her distress. They promised to come and see them whenever they could and to let them know all that happened to them in the future, a promise which they faithfully kept. They at last took leave with many gentle words on both sides.

Then Akihide and Shiragiku began a happy journey homewards, walking over the hills by day, and passing the night at some farmhouse or cottage they came to on their way.

When the brother and foster sister reached the little house in the valley at the foot of Mount Aso, it was early in the month of May; the cuckoos were singing, and the air was fragrant with the scent of orange-blossoms. In spite of the years of desertion and neglect, the tiny home still stood safe and firm as when Shiragiku had left it, though the grass had grown tall and thick in the garden and moss covered the roof. The sun was shining brightly over all, and the balm and gladness of the spring morning rested on their young souls.

For a moment White Chrysanthemum paused at the bamboo gate and said: "This is our home, elder brother!" Then quickly they ran down the garden, quickly they pushed back the paper screen of the entrance and entered. Were they waking or were they dreaming? Who should they see coming forward to meet them but their father, whom they had almost given up as dead. For a moment they were all silent. It seemed as if their hearts must burst with inexpressible joy.

"Father! Father!" cried Akihide and Shiragiku together, "is it really you? Are you safe and well?"

"Children, my children!" cried the astonished father, "have I found you at last?"

Then Akihide knelt before his father, and with his face bowed to the ground, confessed everything, and begged his father's forgiveness for the past. He told him all—how bitterly he had repented his behavior, how hard he had tried to make a new life for himself, how long he had searched for his parents in vain, his one wish being to make amends, how wonderfully he had met Shiragiku when he had at last despaired of ever finding any one of his family again, of all that had happened since her coming to the temple.

The father listened gravely to the long sad story; then with gentle words he forgave his son; he bade him to cease all self-reproach, and as he spoke the kind words his eyes grew dark with unshed tears. When Shiragiku told her story he commended her filial piety, her courage, and her patience. Now that they had as by a miracle of the gods found each other again, nothing should ever separate them.

Thus the little family found again the vanished happiness of other years.



Shiragiku now busied herself preparing the evening meal, and as she filled her father's and her brother's wine-cup the father told them all that had happened to him.

"When I went out hunting three years ago, I fell over a precipice, and found myself at the bottom of a chasm a hundred or more feet deep. I was quite unable to get out, so I lived on wild fruits and stream water for many days.

"One morning I chanced to see a band of monkeys climbing the chasm by means of a large wistaria-vine which formed a bridge from side to side. I followed their example and soon found myself free on the hillside once more. I returned here with all haste, only to find that Shiragiku had disappeared. Imagine my distress. I inquired of every one in the village, but no one had seen her go away, and there was no one who could tell me anything about her. There was but one thing left for me to do and that was to try and find her. So I set out walking through province after province, looking for her, but all in vain. At last I gave up my quest as hopeless and returned here only yesterday."

The joy of the little family was great beyond all words. This unexpected meeting—the utmost desire of their souls—was a happiness which took away their breath and left them silent with wonder and thankfulness. Only one thing saddened them—that the good mother, who had died of grief and anxiety, could not be present to share in this joyous reunion, and to know that her prayer was answered and that the long-lost son had returned to his family. But she was not forgotten—they spoke of her and missed her. Shiragiku rose and opened the little shrine standing in a closed recess at the end of the room, and taking some sticks of incense set them burning before the name-tablet set up in memory of her mother; for though Shiragiku now knew that she was not really her own mother, yet she always thought of her as such, for she had known no other. Father and son and adopted daughter then knelt and with hands clasped and bowed heads prayed before the little altar.

Shiragiku now fetched and tuned her koto (harp) and sang the songs she knew her father liked to hear. This done, she accompanied her brother, while he paced through some stately measures of the classic dance. The father, calling Akihide and Shiragiku to his side, told them that he wished them to marry, as his wife had always planned.

He was now an old man, he said, and could not expect to live much longer, and before his death it was his ardent wish to see his house established.

He then named an early date for the wedding. Akihide, having only entered upon a religious novitiate, was able to obey his father without breaking any vows. He bowed his willingness and Shiragiku blushed happily. She was content in fulfilling her good foster mother's last behest.

Now the sun set, a crane cried on the hill at the back of the house, and the stars came out one by one in the soft and darkening turquoise of a May twilight, and peace and joy reigned in the home and the hearts of the three wanderers.




The End